RETURNS

RETURNS-webflyer.jpg

September’s calendar is filling up with interesting events. I’ve just booked seats to see a Finnish-themed music theatre work by an MFA grad with a Finnish name. As immigrants ourselves, my husband and I were quite intrigued by this program description:

RETURNS is a music theatre work. It is Pessi Parviainen’s MFA Graduating Project in the School for the Contemporary Arts at Simon Fraser University.

Part concert, part theatre, the piece visits four generations of Finnish immigration with original music, storytelling, and video segments. ‘Returns’ navigates the gaps between Finland and Canada, past and present, fact and fiction.

As source material, Parviainen uses his family’s immigration stories and 8mm home movies from the 1950s and 1980s. The music Parviainen has composed draws from Finnish folk music, tango, contemporary classical music and free improvisation.

Studio II Theatre
Simon Fraser University, Burnaby Mountain Campus
Burnaby, BC
September 13, 14, 15, all shows at 8 pm
Free admission
Seating limited. Call SFU Theatre Box Office to reserve seats: 778-782-3514

The website for the show has a nice snippet of music that sounds like a mix of kantele and guitar that you may enjoy. And new-to-me is the sponsor, The Finnish Institute of Suomi, which I’m going to keep an eye on.
 
UPDATE: The performance was great! The old videos, the snippets of familiar folk music blended into new music, the stories of immigrant life all had an evocative feeling for us. Even Pessi Parvianen’s very Finnish looks made me think of my father and another old friend, except that he’s VERY tall (which is beside the point). An enjoyable evening of unique music and images.

ancient chewing gum

purupihka.jpg

During this morning’s amble through my blog list, imagine my surprise reading this at Mirabilis:

A 5,000-year-old piece of chewing gum has been discovered by an archaeology student from the University of Derby. Sarah Pickin, 23, found the lump of birch bark tar while on a dig in western FINLAND. (emphasis mine)

The story comes from BBC News, which offered more interesting related links, such as to the University of Derby, UK, home of the dig’s volunteers.

Most intriguing for me was to find and learn about the Kierikki Stone Age Centre, the area of the dig. Located in northwest Finland, just north of the city of Oulu, it is about 200 km. south of the Arctic Circle. This discovery is also posted on the Centre’s website in English, and has some good photos of Sarah Pickin, this piece of “Neolithic chewing gum” (shown above), plus her other finds of a slate arrow and part of an amber ring.

Finland doesn’t often come up in international archaeological news, so this was cool for me. Who would think dirty old gum could be so interesting? Amazing proof that there were humans living so far north 5,000 years ago.

Sámi cultural heritage project

9057ca.jpg

On a recent visit to Arkeo Net**, a Finnish portal for archaeological and prehistoric information, I found an interesting, informative and beautifully designed website: Recalling Ancestral Voices, concerning the repatriation of Sámi cultural heritage.

Recalling Ancestral Voices is a project dedicated to recording the material cultural heritage of the Sámi. The project was launched in April 2006 and will end in November 2007. In Finland, the Sámi Museum Siida is participating in the project, in Sweden, the Ájtte Museum in Sweden and Varanger Sámi Museum in Norway. The project is part of Interreg III, which is funded by the European Union.

The site is presented in Sámi, Finnish, Swedish and English, with detailed information about the project, the issue of repatriation common to all indigenous people, the people involved in the project, the artefacts and much more.

As some readers may know, I’ve been interested for quite some time in learning about this branch of the Finno-Ugric poeple so this is welcome information. Here are some related earlier posts:

the Sámi and the Siida Centre
about Baiki, the magazine about the Sámi in Alaska and North America
photographs of the Sámi by Pekka Antikainen 
some Sámi music
a Sámi and Inuit art exhibition, initiated by the Hamilton Art Gallery and now at the Winnipeg Art Gallery, both in Canada
and the North American Sámi culture and news blog Árran

(Image: Shaman drum, Sweden – from Ancestral Voices)

Later note: One small criticism though – I wish active links had been posted, such as to the various museums mentioned.
** Arkeo.net no longer exists, sadly

solstice memories

DenmarkSolstice.jpg
(Denmark 1983)
midsummer dreams
white nights in Nordic lands
(who sleeps in the summer?)
solstice celebrations
bonfires on beaches
three nights in three countries
summer holidays, cottages
sauna and skinny dips in silky lakes
Hauskaa Juhannusta!
Happy Solstice!

Tove Jansson biography

20010627oku05p.jpg
Way back in February of 2005, I wrote about trolls and my love of folk legends, myths and fairy tales especially anything Finnish. In that context came up the name of internationally well-known Tove Jansson and her Moomintrolls. There were some interesting conversations in the comments that I’ve enjoyed rereading just now.

Recently, Finland’s biggest newspaper, Helsingin Sanomat (in English) published an interesting article, Dedicating 25 years to Tove Jansson.

It is about Jansson’s biographer Boel Westin and how her relationship to the author began first as a child reader, then as researcher for her doctoral thesis in 1988 when she met and became friends with Jansson. Westin went on to do an extensive biography, “Ord, liv, bild” (“Word, Life, Image”) now appearing in Sweden and in Finland. The book, which is a rich and tantalising depiction of both Jansson and the cultural history of Finland, will appear next year translated into Finnish by Jaana Nikula. If you are a fan of Tove Jansson’s books, do read the article which gives us some interesting perspectives on Jansson and her biographer.

I’m really looking forward to that Finnish translation and hope that an English one will soon come out as well.

It’s been fascinating for me to have learned over time how much academic interest Tove Jansson has attracted. For example, when I met author, college instructor and blogger Kate Laity of Wombat’s World, I was surprised to find out that she has also studied Tove Jansson and just recently attended a conference on her.

Addendum May 21.07: Dem, comic strip artist extraordinaire at the Guild of Ghostwriters has shared, in the comments below, a fabulous link to the Drawn & Quarterly site’s previews of their recently published book of Jansson’s comic strips. Enjoy! Until Dem told me, I didn’t know Drawn & Quarterly is Canadian!! And they even have a blog. Thanks, Dem!

Moomin: The Complete Tove Jansson Comic Strip – Book One, of a series, has now been added to my shopping list, thanks to this reminder.

May Eve and Day

rhodo.jpg

This April 30th I’m once again reminded by Helsingin Sanomat that today and tomorrow are Vappu or May Eve and May Day, “one of Finland’s most boisterous (and liquid) annual festivals”. May Day in Finland is a national holiday, a kind of Finnish “Mardi Gras meets the Rite of Spring”, with some historical political overtones and a strong youth and student flavouring. And here’s this droll offering: For those who do not know what this is all about and have not read this article at least six times already (3.5.2000).

Having written about this popular Scandinavian holiday, with its variants elsewhere, for the past three years, I’ve run out of anything new to say, a symptom peculiar to bloggers of a certain vintage, it seems. Anyway, my post of last year may interest newer readers with its links, including to some traditional Vappu treats. I’m struck by the photos of lilacs and lily of the valley from my garden last year. This year’s colder winter and spring means they are only just in bud. Not to complain, it sometimes snows on May Day in Finland!

To all my dear readers, I heartily wish a Happy May Day, Hauskaa Vappua, Happy Walpurgisnacht, Bonne Fête du Muguet! Pick a few newly greened birch branches as an offering to Spring.

Miniprint Finland 2007

_panimo_nayt1.jpg
Lahti Art Brewery

Another print triennial is coming up in Europe, just across the water from the Tallinn Triennial in Estonia that I wrote about a few weeks ago.

The Graphic Artist Association of Lahti and the Lahti Art Museum are pleased to invite the artists to participate in the 6th International Miniprint Finland 2007 miniature graphics triennial.

The Miniprint Finland miniature graphics triennial collects the best representatives in the field all around the world to the exhibition in the Lahti Art Museum from November 16th 2007 to February 3th 2008. President of Republic of Finland Tarja Halonen is patronizing the Miniprint exhibition. The Graphic Artist Association of Lahti has been responsible for arrangements from the start of the exhibition in 1992. The Lahti Art Museum has taken part in organizing since 1998.

The deadline for the competition is May 15th, 2007. For more information and application forms, please visit the Miniprint Finland 2007 website.

Kalevala and Vietnam

4x4_arkisto2.jpg

I know that the Finnish national epic the Kalevala is read around the world, translated as it is into 61 languages. So I’ve been quite intrigued to read a fascinating story about two Vietnamese women and their involvement with the Kalevala and how it inspired a project to compile a Vietnamese national epic with help from a Finnish foundation. Here are some excerpts:

The home of artist Dang Thu Huong in Hanoi is an austere one-room apartment with nothing unnecessary in it. The eye rapidly focuses on paintings leaning against a wall. They depict Finnish barns and national costumes. Huong has made illustrations for the Kanteletar, the companion work to the national epic poem, the Kalevala, which has been translated into Vietnamese by Bui Viet Hoa. The next effort of the women is to compile and illustrate Vietnam’s first national epic by the end of next year. The two are getting support from the Juminkeko Foundation, which specialises in the Kalevala. It has received development cooperation funding for the project from the Finnish Ministry for Foreign Affairs.

Lönnrot wrote the Kalevala based on folk poetry from the oral tradition that he compiled during travels in Russian Karelia in the 19th century. Hoa translated the epic into Vietnamese in 1994. [Bui Viet Hoa ] has been referred to as “Vietnam’s Elias Lönnrot”. Lönnrot wrote the Kalevala based on folk poetry from the oral tradition that he compiled during travels in Russian Karelia in the 19th century. Hoa translated the epic into Vietnamese in 1994.

Vietnam has 54 ethnic groups with dozens of oral miniature epics. Hoa uses them as a basis for her own work, which is to unite the nation. The most challenging job is to compile a unified story out of very many different epics. Hoa solves the problem by dividing the book into two parts – the world of myths, and the world of heroes. Like the Kalevala, the Vietnamese myths describe the origin of the world. In both epics, everything begins with a bird’s egg. In Hoa’s book, there is a separate story about how water-buffalo and rice came into being.

Like Lönnrot, Hoa has travelled among the people to collect her stories. Accompanying her was the third worker in the project, Hoa’s husband, linguistic researcher Vo Xuan Que. The two have gone into Vietnamese villages and asked men and women of different ages to sing for them.

(Photo from Juminkeko archives)
Related links:
the Kalevala
Epics of the world
Juminkeko Foundation
about the word “Juminkeko”

*****************************
UPDATE March 14th: Bill’s comment below has prompted me to do another search for an online English translation of the Kalevala. The Finnish Literature Society did have a full translation on their site three years ago when I’d first mentioned the Kalevala on this blog, but now offers only the original Finnish, and a synopsis in English.

Checking out Bill’s leads, I see that Wikipedia has a very good page on the Kalevala, including a short synopsis as well, and links to translations. The translations are all by John Martin Crawford and I am not impressed with this version.

However, there are many translations in print. After some research last year, I found and bought this translation by Eino Friberg. It is excellent, capturing the wonderful oral quality of the Finnish original. I recommend it highly to any interested readers.

On a side note, the Wikipedia entry excites me because of the illustrations of some of the famous paintings based on the Kalevala by my favourite Finnish artist of the late 19th-early 20th century Akseli Gallen-Kallela. But there’s another subject for a very long blog post one day!

friendship day

valentine2007.jpg

Hauskaa Ystävänpäivää and Happy Friendship Day**, everyone!

Since learning about this very inclusive celebration, I like it far more than our over-commercialized and wasteful Valentine’s Day, as long as we keep it simple. I did make this heart for you, dear readers, by recycling and cutting up a proof of a collagraph print, just like the number 3 made a little while ago.

It is amazing how many people and even countries now loathe and try to banish Valentine’s Day. Yet there are those who are eager to go to Love, a town in Saskatchewan on this day of the year.

And here’s a story of another kind of love, about a diplomat who fell in love with the Finnish language.

** This link no longer exists. Please go to Wikipedia’s entry on Valentine’s Day and scroll down to Europe and Finland.

Christmas favourites

xmascard99.jpg

‘Tis the week before Christmas and we’re all busy getting ready. To sustain the anticipation, one of the things I’ve been doing is looking at some of my favourite posts on this blog from the last two years. I thought I’d share them with you by linking them here, rather than repeating myself, especially for newer readers. Isn’t Christmas partly about traditions and happy memories? Here’s a short list of a few of my favourites about this favourite holiday season of mine (though a few links within have expired):

On my favourite things
About Joulukuu, the Finnish name for December
About Joulupukki, the Finnish Santa in Lapland
– and this delightful new-to-me page The Night Before a Printmaker’s Christmas by printmaker David Bull, who lives in Japan and works in traditional Japanese woodblock printmaking. Be sure to turn on the audio and listen to him reading it!
– above image is one of a Christmas card that I designed in 1999

Enjoy the week!